Desventuras em Série Wiki
Etiquetas: Edição visual apiedit
Sem resumo de edição
Etiqueta: rte-source
Linha 1: Linha 1:
 
{{Personagem
 
{{Personagem
|imagem =
+
|imagem = [[Arquivo:Dra._Georgina_Orwell.png|250px]]
 
|nome = Georgina Orwell
 
|nome = Georgina Orwell
 
|idade =
 
|idade =
Linha 38: Linha 38:
   
 
* Na edição francesa do livro, "''Panique à la Scierie''", '''Georgina Orwell não morreu''', apenas machucou seus braços. A tradução francesa de Rose-Marie Vassallo contém uma frase, totalmente inventada, que diz "''jamais bras tronçonné n'a empêché fripouille de s'évader d'une hôpital, mais ceci est une autre histoire et nous n'en parlerons pas ici''".<ref>A tradução em português é algo como: "os braços serrados jamais impediram a desonesta de escapar de um hospital, mas isso é outra história e não vamos discutir aqui".</ref> A explicação para esta mudança é, provavelmente, devido à vontade da editora de atingir um público mais jovem, e, consequentemente, suavizar alguns elementos considerados "chocantes" demais.
 
* Na edição francesa do livro, "''Panique à la Scierie''", '''Georgina Orwell não morreu''', apenas machucou seus braços. A tradução francesa de Rose-Marie Vassallo contém uma frase, totalmente inventada, que diz "''jamais bras tronçonné n'a empêché fripouille de s'évader d'une hôpital, mais ceci est une autre histoire et nous n'en parlerons pas ici''".<ref>A tradução em português é algo como: "os braços serrados jamais impediram a desonesta de escapar de um hospital, mas isso é outra história e não vamos discutir aqui".</ref> A explicação para esta mudança é, provavelmente, devido à vontade da editora de atingir um público mais jovem, e, consequentemente, suavizar alguns elementos considerados "chocantes" demais.
 
 
* Nos livros [[O Hospital Hostil]], [[O Espetáculo Carnívoro]], [[O Escorregador de Gelo]] e [[O Fim]], dra. Georgina Orwell é mencionada no gênero masculino - "dr. Orwell". Este erro de tradução é, provavelmente, devido ao substantivo em inglês "doctor" servir para pessoas tanto do sexo masculino quanto do feminino. Curiosamente, na [[Autobiografia não Autorizada]], ela volta a ser mencionada corretamente no gênero feminino.
 
* Nos livros [[O Hospital Hostil]], [[O Espetáculo Carnívoro]], [[O Escorregador de Gelo]] e [[O Fim]], dra. Georgina Orwell é mencionada no gênero masculino - "dr. Orwell". Este erro de tradução é, provavelmente, devido ao substantivo em inglês "doctor" servir para pessoas tanto do sexo masculino quanto do feminino. Curiosamente, na [[Autobiografia não Autorizada]], ela volta a ser mencionada corretamente no gênero feminino.
 
* O nome da personagem Georgina Orwell é uma homenagem de Daniel H. à George Orwell, escritor muito conhecido por suas obras "1984" e "A revolução dos Bichos."
 
* O nome da personagem Georgina Orwell é uma homenagem de Daniel H. à George Orwell, escritor muito conhecido por suas obras "1984" e "A revolução dos Bichos."
  +
*A Doutora Georgina Orwell foi interpretada por [[Catherine O'Hara]] na ''[[Desventuras em Série (série de TV)|série de TV]]'' da [[Netflix]] lançada em 2017 que foi baseada nos livros. Catherine também interpretou a [[Juíza Strauss]] no ''[[Desventuras em Série (filme)|filme de Desventuras em Série]]'' de 2004.
   
 
== Aparições ==
 
== Aparições ==

Edição das 16h29min de 14 de janeiro de 2017

Dra. Georgina Orwell
Georgina Orwell
Informações biográficas
Nascimento

Desconhecido

Morte

Caiu dentro de uma serra giratória e foi triturada em Serraria Baixo-Astral

Alias
  • Dra. Orwell
Informações físicas
Gênero

Feminino

Altura

Alta

Cor do cabelo

Loiro

Afiliações
Profissão
Lealdade
.

A dra. Georgina Orwell era uma oftalmologista que vivia na cidade de Paltryville. Seu consultório situava-se perto da Serraria Alto-Astral.

Desventuras em Série

Serraria Baixo-Astral

A dra. Orwell era uma mulher alta de cabelos louros presos atrás num coque bem justo. Calçava grandes botas negras e segurava uma longa bengala negra com um castão de rubi rutilante.[1]

A dra. Georgina Orwell era aparentemente uma oftalmologista, mas na verdade fazia hipnoses em seus clientes. Ela hipnotizou Klaus Baudelaire, fazendo com que ele obedecesse a todas as suas ordens. A dra. Orwell tinha feito um acordo com o conde Olaf, e eles haviam concordado em dividir a fortuna Baudelaire entre si igualmente, antes de os Baudelaire chegaram à serraria. Olaf então disfarçou-se de Shirley, a recepcionista do consultório da dra. Orwell.

Ela escreveu um livro volumoso sobre a oftalmologia, intitulado "Ciência ocular avançada", que doou à biblioteca da serraria, e foi uma grande ajuda com a pesquisa de Violet sobre o hipnotismo. O livro contém 13 capítulos, o décimo segundo dos quais é sobre hipnotismo. O livro usa palavras extremamente complicadas, palavras que Violet tem de adivinhar o significado, a fim de obter informações.

A dra. Orwell usa uma bengala negra que, apertando a pedra vermelha no alto, faz surgir uma lâmina igual uma espada. Ela e Sunny tiveram um acirrado duelo de espadas, mas a caçula Baudelaire não tinha como se defender, e usou os próprios dentes como defesa para a espada. É desconhecido se Georgina Orwell faz parte de C.S.C., pois suas ações no quarto livro nada demonstraram que ela tivesse qualquer envolvimento com a organização. No entanto, isto é possível, quando vemos que há uma peruca loira com trança e uma bengala-espada na Fase 2 do kit de disfarces de C.S.C., a Composição de Simulacros Convincentes.

Orwell morreu em um acidente fatal na serraria, pois caiu em uma serra giratória, usada para cortar a madeira, logo após o duelo com Sunny Baudelaire.

Curiosidades

  • Na edição francesa do livro, "Panique à la Scierie", Georgina Orwell não morreu, apenas machucou seus braços. A tradução francesa de Rose-Marie Vassallo contém uma frase, totalmente inventada, que diz "jamais bras tronçonné n'a empêché fripouille de s'évader d'une hôpital, mais ceci est une autre histoire et nous n'en parlerons pas ici".[2] A explicação para esta mudança é, provavelmente, devido à vontade da editora de atingir um público mais jovem, e, consequentemente, suavizar alguns elementos considerados "chocantes" demais.
  • Nos livros O Hospital Hostil, O Espetáculo Carnívoro, O Escorregador de Gelo e O Fim, dra. Georgina Orwell é mencionada no gênero masculino - "dr. Orwell". Este erro de tradução é, provavelmente, devido ao substantivo em inglês "doctor" servir para pessoas tanto do sexo masculino quanto do feminino. Curiosamente, na Autobiografia não Autorizada, ela volta a ser mencionada corretamente no gênero feminino.
  • O nome da personagem Georgina Orwell é uma homenagem de Daniel H. à George Orwell, escritor muito conhecido por suas obras "1984" e "A revolução dos Bichos."
  • A Doutora Georgina Orwell foi interpretada por Catherine O'Hara na série de TV da Netflix lançada em 2017 que foi baseada nos livros. Catherine também interpretou a Juíza Strauss no filme de Desventuras em Série de 2004.

Aparições

Referências

  1. p. 100, Serraria Baixo-Astral
  2. A tradução em português é algo como: "os braços serrados jamais impediram a desonesta de escapar de um hospital, mas isso é outra história e não vamos discutir aqui".